Browse Catalogue |


last time synced 2020/03/01 09:41:37 by gfranzini
Basic search options

The name of the project.

Name(s) of institution(s) involved in the project.

The institution(s) that house the source text(s).

Name of project manager(s).

The URL of the project.

Historical period to which the source text belongs.

The language(s) of the source text. Three-letter ISO Codes are used.

Advanced search options

An edition must be critical, must have critical components - a pure facsimile is not an edition, a digital library is not an edition (Patrick Sahle).

A digital edition can not be converted to a printed edition without substantial loss of content or functionality - vice versa: a retrodigitized printed edition is not a Scholarly Digital Edition (but it may evolve into a Scholarly Digital Edition through new content or functionalities) (Patrick Sahle).

An edition must represent its material (usually as transcribed/edited text) - a catalog, an index, a descriptive database is not an edition (Patrick Sahle).

The nature of the source text (manuscript, letter, notebook, etc.).

Year the project started.

Year the project ended. If ongoing, leave blank.

The target audience of the project (scholars, general public, etc.).

The source text is encoded in XML-TEI.

The XML-TEI encoded text is available for download.

The project comes with images.

The images are zoomable.

The images can be manipulated in some way within the edition (brightness, rotation, etc.).

The transcription and the image are linked so that clicking on a word in the image brings up the corresponding textual token and viceversa.

The language of the website/interface.

The project provides a glossary.

The project provides indices.

The project is protected by a Creative Commons License.

The project adheres to an Open Source/Access policy.

The technologies used to run the project (Drupal, Omeka, MySQL, etc.).

The source text was digitised with Optical Character Recognition (OCR) software or manually keyed in.

The project provides a print-friendly view of the text.

The project comes with an API (Application Programming Interface).

Is there a RIDE review?

Indicates whether a digital edition is also present in Patrick Sahle's Catalog of Digital Scholarly Editions (http://www.digitale-edition.de/). The values 0 [no] or 1 [yes] are used.

Show/Hide Advanced search options

Reset search
Total results: 309
ID Edition name Institution
235 ABaC:us - Austrian Baroque Corpus Austrian Centre for Digital Humanities at the Austrian Academy of Sciences
72 A trial electronic edition of the Preface to 'Ancrene Wisse' for the Early English Text Society University of Southampton, University of Oxford
294 A Tett folyóirat (The Journal „A Tett”) Petőfi Irodalmi Múzeum
26 A Survey of the Cities of London and Westminster by John Strype University of Sheffield, University of Nottingham
132 A Social Edition of the Devonshire MS (BL Add 17,492) University of Victoria
286 A Ráday-család levelezése Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára, Debreceni Egyetem
202 A London Provisioner's Chronicle, 1550–1563, by Henry Machyn: Manuscript, Transcription, and Modernization University of Michigan
3 A critical edition of the poetry of Dafydd ap Gwilym University of Swansea
247 A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts University of Vienna