Browse Catalogue |


last time synced 2024/01/28 13:59:14 by gfranzini
Basic search options
The name of the project.
Name(s) of institution(s) involved in the project.
The institution(s) that house the source text(s).
Name of project manager(s).
The URL of the project.
Historical period to which the source text belongs.
The language(s) of the source text. Three-letter ISO Codes are used.
Advanced search options
An edition must be critical, must have critical components - a pure facsimile is not an edition, a digital library is not an edition (Patrick Sahle).
A digital edition can not be converted to a printed edition without substantial loss of content or functionality - vice versa: a retrodigitized printed edition is not a Scholarly Digital Edition (but it may evolve into a Scholarly Digital Edition through new content or functionalities) (Patrick Sahle).
An edition must represent its material (usually as transcribed/edited text) - a catalog, an index, a descriptive database is not an edition (Patrick Sahle).
The nature of the source text (manuscript, letter, notebook, etc.).
Year the project started.
Year the project ended. If ongoing, leave blank.
The target audience of the project (scholars, general public, etc.).
The source text is encoded in XML-TEI.
The XML-TEI encoded text is available for download.
The project comes with images.
The images are zoomable.
The images can be manipulated in some way within the edition (brightness, rotation, etc.).
The transcription and the image are linked so that clicking on a word in the image brings up the corresponding textual token and viceversa.
The language of the website/interface.
The project provides a glossary.
The project provides indices.
The project is protected by a Creative Commons License.
The project adheres to an Open Source/Access policy.
The technologies used to run the project (Drupal, Omeka, MySQL, etc.).
The source text was digitised with Optical Character Recognition (OCR) software or manually keyed in.
The project provides a print-friendly view of the text.
The project comes with an API (Application Programming Interface).
Is there a RIDE review?
Indicates whether a digital edition is also present in Patrick Sahle's Catalog of Digital Scholarly Editions (http://www.digitale-edition.de/). The values 0 [no] or 1 [yes] are used.
Show/Hide Advanced search options

Reset search
Total results: 337
ID Edition name Institution
326 Clara Katharina Pollaczek: Arthur Schnitzler und ich. Digitale Ausgabe Austrian Centre for Digital Humanities at the Austrian Academy of Sciences, Wienbibliothek im Rathaus
327 Aufenthaltsorte von Arthur Schnitzler (1879–1931) Austrian Centre for Digital Humanities at the Austrian Academy of Sciences
328 Arthur Schnitzler: Lektüren. Digitale Edition der Leseliste von Arthur Schnitzler Austrian Centre for Digital Humanities at the Austrian Academy of Sciences
329 Arthur Schnitzler: Tagebuch. Digitale Edition Austrian Centre for Digital Humanities at the Austrian Academy of Sciences
330 Arthur Schnitzler: Archiv der Zeitungsausschnitte Austrian Centre for Digital Humanities at the Austrian Academy of Sciences, University of Exeter
331 Personen der Moderne Basis Austrian Centre for Digital Humanities at the Austrian Academy of Sciences
332 Hermann Bahr – Arthur Schnitzler: Briefwechsel, Aufzeichnungen, Dokumente (1891–1931) Austrian Centre for Digital Humanities at the Austrian Academy of Sciences
207 Les Cours d’Antoine Desgodets CNRS (Centre de théorie et analyse du droit) de l’Université de Paris Nanterre
214 Les manuscrits de Madame Bovary Bibliothèque municipale de Rouen, Centre Flaubert de l'Université de Rouen
214 Les manuscrits de Madame Bovary Bibliothèque municipale de Rouen, Centre Flaubert de l'Université de Rouen
209 Die Relatio Adelberts von Heidenheim und der Text Ilsungs University of Tübingen
230 Letters of 1916 Maynooth University
210 Je chante ung chant University of Exeter
330 Arthur Schnitzler: Archiv der Zeitungsausschnitte Austrian Centre for Digital Humanities at the Austrian Academy of Sciences, University of Exeter
18 Heimskringla N/A
79 P. Ovidii Nasonis Heroides I N/A
80 Sexti Propertii Elegiae N/A
81 Sulpiciae Conquestio N/A
82 Claudii Claudiani Carmina Latina N/A
83 D. Iunii Iuvenalis Saturae N/A
223 Sappho’s Poems N/A
233 Roman Inscriptions of Britain N/A
146 Emily Dickinson's Archive Various
224 L’Orlando Furioso e la sua traduzione in immagini Various
44 De Trein der Traagheid Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en letterkunde)