Browse Catalogue |

last time synced 2021/06/11 14:17:00 by gfranzini
Basic search options
The name of the project.
Name(s) of institution(s) involved in the project.
The institution(s) that house the source text(s).
Name of project manager(s).
The URL of the project.
Historical period to which the source text belongs.
The language(s) of the source text. Three-letter ISO Codes are used.
Advanced search options
An edition must be critical, must have critical components - a pure facsimile is not an edition, a digital library is not an edition (Patrick Sahle).
A digital edition can not be converted to a printed edition without substantial loss of content or functionality - vice versa: a retrodigitized printed edition is not a Scholarly Digital Edition (but it may evolve into a Scholarly Digital Edition through new content or functionalities) (Patrick Sahle).
An edition must represent its material (usually as transcribed/edited text) - a catalog, an index, a descriptive database is not an edition (Patrick Sahle).
The nature of the source text (manuscript, letter, notebook, etc.).
Year the project started.
Year the project ended. If ongoing, leave blank.
The target audience of the project (scholars, general public, etc.).
The source text is encoded in XML-TEI.
The XML-TEI encoded text is available for download.
The project comes with images.
The images are zoomable.
The images can be manipulated in some way within the edition (brightness, rotation, etc.).
The transcription and the image are linked so that clicking on a word in the image brings up the corresponding textual token and viceversa.
The language of the website/interface.
The project provides a glossary.
The project provides indices.
The project is protected by a Creative Commons License.
The project adheres to an Open Source/Access policy.
The technologies used to run the project (Drupal, Omeka, MySQL, etc.).
The source text was digitised with Optical Character Recognition (OCR) software or manually keyed in.
The project provides a print-friendly view of the text.
The project comes with an API (Application Programming Interface).
Is there a RIDE review?
Indicates whether a digital edition is also present in Patrick Sahle's Catalog of Digital Scholarly Editions ( The values 0 [no] or 1 [yes] are used.
Show/Hide Advanced search options

Reset search
Total results: 316
ID Edition name Institution
287 Margit-legenda (Szent Margit élete, 1510) Debreceni Egyetem
288 Orpheus Debreceni Egyetem
289 Magyar Museum Debreceni Egyetem
262 Kosztolányi Dezső: Édes Anna Eötvös Loránd Tudományegyetem
267 Fanchali Jób-kódex Eötvös Loránd Tudományegyetem
268 Eötvös József: A falu jegyzóje Eötvös Loránd Tudományegyetem
269 József Attila összes tanulmánya és cikke Eötvös Loránd Tudományegyetem
270 József Attila összes tanulmánya és cikke. Szövegek 1930-1937 Eötvös Loránd Tudományegyetem
272 Gergei Albert: Árgirus históriája (version 1) Eötvös Loránd Tudományegyetem
273 Wathay Ferenc összes műve Eötvös Loránd Tudományegyetem
274 Adriai tengernek syrénája, gróf Zrínyi Miklós Eötvös Loránd Tudományegyetem
275 Rimay János verseinek fragmentumi Eötvös Loránd Tudományegyetem
276 Rimay János ifjúkori versgyűjteménye Eötvös Loránd Tudományegyetem
277 Effectus amoris Eötvös Loránd Tudományegyetem
278 Érdy-kódex Eötvös Loránd Tudományegyetem
279 Régi Magyar Exemplumadatbázis/ Database of Old Hungarian Exempla Eötvös Loránd Tudományegyetem
291 Balassi Bálint összes verse (hálózati kritikai kiadás: version 1.0 and 2.0) Eötvös Loránd Tudományegyetem
292 Lelki énekekről régi magyarok Eötvös Loránd Tudományegyetem
263 Kosztolányi Dezső: Édes Anna Petőfi Irodalmi Múzeum
264 Kassák Lajos: The Horse Dies the Birds Fly Away / A ló meghal a madarak kirepülnek Petőfi Irodalmi Múzeum
265 Kosztolányi Dezső: Aranysárkány Petőfi Irodalmi Múzeum
266 Kosztolányi Dezső: Esti Kornél Petőfi Irodalmi Múzeum
294 A Tett folyóirat (The Journal „A Tett”) Petőfi Irodalmi Múzeum
295 Mikszáth Kálmán összes művei 39 Petőfi Irodalmi Múzeum
296 Mikszáth Kálmán összes művei 42 Petőfi Irodalmi Múzeum