Browse Catalogue |

last time synced 2020/12/30 08:36:28 by gfranzini
Basic search options
The name of the project.
Name(s) of institution(s) involved in the project.
The institution(s) that house the source text(s).
Name of project manager(s).
The URL of the project.
Historical period to which the source text belongs.
The language(s) of the source text. Three-letter ISO Codes are used.
Advanced search options
An edition must be critical, must have critical components - a pure facsimile is not an edition, a digital library is not an edition (Patrick Sahle).
A digital edition can not be converted to a printed edition without substantial loss of content or functionality - vice versa: a retrodigitized printed edition is not a Scholarly Digital Edition (but it may evolve into a Scholarly Digital Edition through new content or functionalities) (Patrick Sahle).
An edition must represent its material (usually as transcribed/edited text) - a catalog, an index, a descriptive database is not an edition (Patrick Sahle).
The nature of the source text (manuscript, letter, notebook, etc.).
Year the project started.
Year the project ended. If ongoing, leave blank.
The target audience of the project (scholars, general public, etc.).
The source text is encoded in XML-TEI.
The XML-TEI encoded text is available for download.
The project comes with images.
The images are zoomable.
The images can be manipulated in some way within the edition (brightness, rotation, etc.).
The transcription and the image are linked so that clicking on a word in the image brings up the corresponding textual token and viceversa.
The language of the website/interface.
The project provides a glossary.
The project provides indices.
The project is protected by a Creative Commons License.
The project adheres to an Open Source/Access policy.
The technologies used to run the project (Drupal, Omeka, MySQL, etc.).
The source text was digitised with Optical Character Recognition (OCR) software or manually keyed in.
The project provides a print-friendly view of the text.
The project comes with an API (Application Programming Interface).
Is there a RIDE review?
Indicates whether a digital edition is also present in Patrick Sahle's Catalog of Digital Scholarly Editions ( The values 0 [no] or 1 [yes] are used.
Show/Hide Advanced search options

Reset search
Total results: 313
ID Edition name Institution
301 Hermann Bahr – Arthur Schnitzler: Briefwechsel, Aufzeichnungen, Dokumente (1891–1931) Theatermuseum Wien
302 travel!digital Austrian Centre for Digital Humanities at the Austrian Academy of Sciences
303 Mächtekongresse 1818–1822. Digitale Edition der Dokumente zu den Kongressen von Aachen (1818), Troppau (1820), Laibach (1821) und Verona (1822) Austrian Academy of Sciences
304 Tagebücher von Andreas Okopenko. Digitale Edition Österreichische Nationalbibliothek, University of Vienna
305 Ulrich Richental die Chronik des Konzils von Konstanz Monumenta Germaniae Historica
306 Franco-Hungarian literary relations in the 20th century/Les relations littéraires entre la France et la Hongrie au XXe siècle MTA BTK Irodalomtudományi Intézet
307 Schnitzler Critical Digital Edition University of Cambridge
308 Johann Georg Hamann: Kommentierte Briefausgabe Germanistisches Seminar Universität Heidelberg, Theodor Springmann Stiftung
309 Grundtvigs Vaerker (The complete works of N.F.S. Grundtvig) Aarhus University
310 Die Korrespondenz von Leo von Thun-Hohenstein Austrian Centre for Digital Humanities at the Austrian Academy of Sciences, Institut für Geschichtswissenschaften und Europäische Ethnologie (Universität Innsbruck)
311 Inscriptions of Greek Cyrenaica - Greek Verse Inscriptions of Cyrenaica King's College London, Università degli Studi di Bologna, Université Paris-Sorbonne, Università di Macerata
312 Romualdus Beneventanus, Chronicon Università degli Studi di Palermo
313 Samuel Hahnemann - Digitale kritische Edition - Krankenjournal DF5 Institut für Geschichte der Medizin der Robert Bosch Stiftung